新想法,翻译日本网页

因为经常修相机的缘故,总要搜一些日文的分解说明。

日本这类文章超级齐全,如果你懂日语的话会觉得资料无比丰富。

问题是国内99%的国人不懂。

经常看到某外文链接的分享帖后面跟着一队人回帖:求翻译,每到这个时候我心里就鄙夷的想:想免费翻译?能不能学点外语!

答案肯定是不能,客观因素暂且不表,这不是一个学习英语的方法帖。

我的意思是,这些需要翻译的地方兴许是个商机,兴许可以提升浏览量,但问题是无法成为AdS的链接,以为可能用到了原文的照片……╮(╯▽╰)╭

我觉得应该彻底研究下坐在电脑前就能赚钱的办法,开个专题网站 O(∩_∩)O

另外,今天试着在输入法里弄了颜文字 (〃 ̄︶ ̄)人( ̄︶ ̄〃)

这是不是一种跨平台的方法啊,真流比(⊙o⊙)

关于游骑兵

站长,男,山东人。曾东京就读于某国立通信类大学,无线网络协议方向博士课程。 兴趣爱好广泛,对电子机械和照相机尤甚,喜欢自己冲洗彩色胶卷,受条件所限,器材工具等相对简陋。从幼年开始一直喜欢制造各种工具,现正整理用简易工具制造车床的资料。 对事物喜欢刨根问底,属于中学教师不喜欢的学生类型。 偶尔出没于健身房,但从不进行球类运动。 驻地位于东京都江东地区,从2013年春季开始担任大学国际宿舍导员,与一桥大学、东京学艺大学、东京农工大学的各国留学生一同生活。 2016年起就职于某500强企业。
此条目发表在杂谈分类目录。将固定链接加入收藏夹。